La llança de Klingsor

Entrades etiquetades com a ‘Janacek’

Més enllà de La llança…

14 Desembre 2008 · Feu un comentari

Com sabeu, des de fa uns tres anys participo al fòrum Una noche en la ópera. Una de les característiques que diferencien aquest fòrum de la resta és no només hi ha discussions, sinó que es genera molt material operístic, amb articles sobre obres, cantants, fragments…

A continuació us escric les meves principals col·laboracions, que aniré actualitzant en aquesta entrada.

Òpera del mes: El cas Makropulos, de Leos Janacek

Òpera del mes: Parsifal, de Richard Wagner

Obra de l’any: L’escena del pastor de Tristany i Isolda, de Richard Wagner

Obra de l’any: Pie Jesu del Rèquiem de Maurice Duruflé

Monòlegs: El monòleg de Loge

Categories: Apunts
Etiquetat: , , , , , ,

Janacek, Boulez, Chéreau: l’excepcionalitat

13 Juliol 2008 · 1 Comentari

Els francesos Pierre Boulez i Patrice Chéreau han treballat junts en tres ocasions, i les tres han resultat històriques. A L’Anell del Nibelung de Bayreuth van dinamitar la manera de representar Wagner, humanitzant fins a l’extrem déus i herois. Poc després van presentar al món la Lulu en tres actes. I fa poc es van tornar a reunir amb l’objectiu d’esvair-nos un dubte que teníem.

Ara ho podem afirmar amb rotunditat: De la casa dels morts és la millor òpera de Leos Janacek, i una de les dues o tres més grans del segle XX. Si no us ho creieu, podeu anar a buscar aquest DVD.

L’opció que va triar Janacek per la seva darrera obra era arriscadíssima: adaptar el text de Dostoievski sobre els seus anys en un presidi de Sibèria. El resultat és una òpera on hi manquen dos dels elements fonamentals del gènere, els personatges i la trama. Durant noranta minuts veurem petites escenes de la vida quotidiana dels presoners, les seves misèries, els conflictes. La massa humana és la protagonista, i només de tant en tant alguns condemnats emergeixen com a solistes durant una estona, per tornar a ser absorbits pel cor ràpidament.

Hi ha, tot i això, alguns personatges reconeixibles. Gorjancikov, el presoner polític, és el teòric protagonista perquè la seva arribada obre l’òpera i la seva marxa la tanca. El jove Aljeja ràpidament es fa amic seu, i també hi ha un vell presoner, però cap dels tres canta més de vint línies. Llavors hi ha els quatre homes que ens explicaran què hi fan a Sibèria en un monòleg. Són el psicopàtic Luka, l’embogit Skuratov, el vagabund Sapkin i el tràgic Siskov.

La música de Janacek és magistral, va al moll de l’os, però també té molts moments d’una extraordinària bellesa. L’òpera amaga grans sorpreses, com la pantomima que en cinc minuts explica la història de Don Giovanni, naturalment només representada per homes.

La producció que preserva aquest DVD, enregistrat a Aix-en-Provence, manté el nivell magistral de l’òpera, i alhora que és fidel al llibret n’accentua molts dels seus aspectes.

Chéreau situa l’acció en una presó intemporal, i no cal que recordem la història del segle XX per saber el què això significa. El francès, com a moltes altres produccions seves, aposta per l’element físic, corporal. A l’escenari hi trobem solistes, cor i actors, però som incapaços de distingir qui és qui: el treball actoral és excepcional.

A tot el repartiment només hi ha dos noms coneguts. Olaf Bär, gran liedeista, és Gorjancikov, i un veteraníssim Heinz Zednik, antic company d’aventures (va ser Loge i Mime a l’Anell de Bayreuth), és el vell presoner. La resta de solistes ignoro d’on han sortit, però el nivell és altíssim. He de mencionar els quatre que tenen a càrrec els monòlegs, tres tenors i un baix, perquè estan excepcionals en tots els aspectes: veu, cant i interpretació, en una simbiosi poques vegades vista en un DVD, i menys per (semi)desconeguts. Apunteu-ne els noms, sobretot els dos primers: Stefan Margita (Luka), John Mark Ainsley (Skuratov), Peter Hoare (Sapkin) i Gerd Grochowski (Siskov).

I Boulez, en la seva darrera intervenció en un fossat d’òpera, simplement ens fa un regal ajudat de la Mahler Chamber Orchestra. Tota l’agressivitat que té la canònica versió de Mackerras desapareix per oferir-nos una bellesa i un lirisme extrems.

M’estic excedint en les lloances? Doncs una més. El DVD inclou allò que tots haurien de tenir de sèrie: quaranta minuts de making off, incloent llargs assajos de Chéreau, Boulez i el coreògraf.

Tot plegat simplement imprescindible.

Categories: En DVD · Òpera
Etiquetat: , , , ,

Varnay & Vickers

25 Maig 2008 · 2 Comentaris

Astrid Varnay i Jon Vickers van compartir moltes característiques. Eren dos grans wagnerians, dos monstres sobre l’escenari i, malgrat algunes particularitats vocals una mica molestes, van poder desenvolupar una carrera llarga i fructífera. La soprano era més gran que el tenor, però tot i així era d’esperar que col·laboressin en moltes ocasions.

Doncs no. Varnay i Vickers només es van trobar dues vegades sobre l’escenari.

La primera va ser a Bayreuth, durant una sola tarda de l’agost de 1958. Vickers era Siegmund i Varnay Brünnhilde, però només a un dels dos Anells programats a aquell Festival (a l’altre hi cantava Mödl). Al fossat hi havia l’imprescindible i genial Knappertsbusch, fent la seva versió més extrema.

Us proposo escoltar un fragment conegudíssim, l’anunciació de la mort, on els dos estan extraordinaris. És un passatge força compromès pels cantants, perquè excepte a les frases finals han de cantar tota l’estona a l’octava greu de la seva tessitura.

La segona trobada no va ser fins el 1974. Varnay estava a l’apogeu de la seva segona (o tercera) carrera, especialitzada en personatges de caràcter escrits per a mezzo, i Vickers continuava com a gran tenor dramàtic de l’època. L’obra que els va unir al Met va ser… Jenufa. I traduïda a l’anglès!

Varnay va fer la seva tremebunda Kostelnicka. Vickers era Laca, i entre els accents que va donar al personatge i el text anglès, semblava el parent camperol de Peter Grimes. Però en moments com el diàleg de l’Acte II, saltaven les guspires.

Categories: Òpera
Etiquetat: , , , , , ,

El mes Makropulos

7 Juny 2007 · Feu un comentari

Com ja vaig comentar fa uns dies, aquest mes estic penjant diversoVnculos articles sobre l’òpera El cas Makropulos, de Leos Janacek, al fòrum Una noche en la ópera.

Us invito a passar per allà, llegir-los i, si voleu, fer-hi comentaris. La sèrie d’articles es compon de:

0. Situant Janacek
1. Leos Janacek
2. Origen i argument
3. Personatges
4. Guia d’audició (1)
5. Guia d’audició (2)
6. Versions

I per anar fent boca, podeu sentir el preludi d’aquesta magnífica obra aquí.

Actualitzo: Un cop enllestida la sèrie d’articles, el bloc seguirà la seva dinàmica habitual.

Categories: Òpera
Etiquetat: , ,

Mudances i Janacek

12 Maig 2007 · 2 Comentaris

(No, tranquils, no torno a canviar de lloc aquesta pàgina).

Com alguns sabreu, habitualment participo al fòrum de la revista Ópera Actual. Doncs bé, aquest està en procés de clausura, i la majoria dels habituals ens hem traslladat a una nova direcció.

Una de les grans iniciatives d’aquest fòrum és l’Òpera del Mes, en què un dels participants comenta una obra a la seva elecció. El proper mes de maig és el meu torn, i hi escriuré una sèrie d’articles sobre El cas Makropulos, de Leos Janacek, segurament una de les òperes més fascinants del segle XX. Us convido a tots a llegir-los.

Categories: Apunts
Etiquetat: ,

Jenufa, de Leos Janacek

4 Juliol 2006 · 1 Comentari

Její pastorkyna [La seva fillastra]. Música de Leos Janacek. Llibret del compositor basat en l’obra teatral homònima de Gabriela Preissova. Estrena: 21 de gener de 1904 (Brno). Durada aproximada: 2 hores.

Personatges principals: Jenufa (soprano), Kostelnicka (la Sagrestana, soprano), Laca Klemen (tenor), Steva Buryja (tenor), l’àvia Starenka Buryjovka (contralt)

Jenufa està embarassada d’Steva, tot i que no estan casats. Quan el cosí Laca, en un atac de gelosia, li desfigura la galta, Steva la rebutja. L’embaràs avança i la seva madrastra, guardiana moral del poble, decideix amagar-la per evitar la vergonya pública.

* * *

janacekLa història de la creació de Jenufa va ser un procés llarg i dolorós per a Janacek, però el va transformar d’un mediocre compositor vinculat al nacionalisme morau (pertanyia a la generació dels Dvorak, Smetana…) en un dels grans genis del segle XX. Pel camí va assistir a la mort de la seva filla (1903) i al rebuig sistemàtic de la partitura a l’Òpera de Praga.

Finalment Jenufa es va estrenar a Brno, on pel fet de ser un teatre “de províncies” no va obtenir cap mena de ressò. Janacek va haver d’esperar el 1916 per tal que l’obra es representés a la capital, tot i que en una versió reorquestrada i parcialment retallada. L’èxit va ser immediat, aviat hi haurien produccions a Berlín, Viena… i ell podria començar una època de creativitat extraordinària, on compondria la majoria de les seves obres mestres. Tenia 62 anys.

* * *

Sovint es pot llegir que Jenufa és una obra inscrita en el moviment verista, en aquells moments de moda a itàlia. Però això és radicalment mentida. És cert que a l’argument hi trobem una noia que perd l’honor en un ambient rural, però les intencions són absolutament diferents de les de Cavalleria o Pagliacci.

A Jenufa no hi ha arquetips sinó personatges reals, reconeixibles. No es parla de la venjança, sinó de la compassió. Al final, l’obra ens emociona profundament perquè som capaços de comprendre les accions de tots els protagonistes, inclosa la terrible decisió de la Sagrestana.

Curiosament, en un llibret tan extraordinari com aquest una de les grans troballes és un personatge que no evoluciona: Laca està profundament enamorat de Jenufa al principi de l’obra, al segon acte i al final, quan veiem que per ella és capaç d’acceptar-ho tot. Aquest és el gran error de la Kostelnicka, creure que el jove no es casaria amb la noia si aquesta tingués un fill d’un altre.

LACA: Surts al món per buscar una vida millor i no em portes amb tu, Jenufa?

JENUFA: Ets conscient que em jutjaran i que tots em miraran amb menyspreu?

LACA: Jenufa, fins i tot això suportaré per tu! Què ens importa el món si ens podem consolar l’un a l’altre?

L’altre vèrtex del triangle és Steva. És cert que es comporta com un miserable, però el noi és un jove irresponsable, no un malvat. I és realment encantador! Gairebé al final del primer acte té un meravellós esclat líric, i Janacek li dóna una música extraordinària: “Ets la més bella de totes, oh, Jenufa, Jenufa, Jenufa, Jenufa…”

silja-jenufaLa Kostelicka? Un dels personatges més potents de la història de l’òpera, i segurament el que comet el crim més abjecte, la mort d’un nadó. Però també entenem la seva bogeria. Ella, que només s’humilia davant de Déu, ha d’agenollar-se davant Steva, implorant-li que es casi amb la noia. Quan aquest no ho accepta, la seva vida es trenca. Al tercer acte és una dona envellida, enfonsada, lluny de la figura intimidant del primer.

I finalment Jenufa, la protagonista, que viu un camí tan dolorós com el del compositor. Una noia que ha de passar de cop de la joventut a la maduresa, i que finalment accepta l’amor de Laca. Està també enamorada o és una solució de compromís? El llibret ens podria deixar amb el dubte sobre aquesta decisió, però la música absolutament radiant ens ho aclareix perfectament.

* * *

Janacek és un autor que desconcerta. Per una banda tota la seva música és perfectament tonal, res a veure amb el serialisme ni les vanguàrdies. Però per l’altra no té res a veure amb Verdi ni amb Wagner, els dos referents en l’òpera del 1900, i la tradició nacionalista i popular sembla més un punt de partida que un d’arribada.

L’obra comença amb el so d’un xil·lòfon, que marcarà de forma implacable el ritme del primer acte. S’hi va afegint l’orquestra, que dibuixa també diversos motius rítmics, fins que sentim la veu de la protagonista. Una introducció inaudita.

Quan la Kostelnicka marxa amb el nadó per abandonar-lo, Janacek no fa esclatar l’orquestra com haurien fet tots els seus predecessors i contemporanis… ens deixa amb un solo de violí!

I la distribució de les veus també és molt curiosa. Segons tots els estàndards, la protagonista hauria de ser una soprano i la seva mare adoptiva una mezzo. Laca, l’heroi romàntic (?), un tenor, i Steva el baríton, tot i que segons els nous cànons del 1900 el voluble Steva seria el tenor i Laca la veu greu. En lloc d’això, Janacek va escriure la partitura per a dues sopranos (lírica i dramàtica) i dos tenors (líric i líric-spinto).

I així moltíssims exemples, tot i que encara serien pocs si els comparem amb els de les seves dues darreres òperes, El cas Makropulos i De la casa dels morts, estranyíssimes tant pel llibret (un drama judicial i una descripció de la vida en un camp de presoners!) com per la música.

* * *

Quan fa algunes dècades la majoria d’obres de Janacek eren unes desconegudes, Jenufa ja gaudia d’una gran popularitat, en part perquè la Kostelnicka va ser el refugi de grans sopranos dramàtiques en una fase posterior de la seva carrera.

L’enregistrament indispensable és el de Charles Mackerras (Elisabeth Söderström, Eva Randová, Wieslaw Ochman, Peter Dvorsky), perquè va ser el primer en restituir la partitura original del compositor. Una alternativa pot ser una de les versions del Met de primers dels 90 amb una Grabiela Benacková magnífica i la grandiosa Kostelnicka de Leonie Rysanek.

Molta de la discografia està, per motius històrics, cantada en alemany, en una traducció acceptada pel mateix Janacek. Dues opcions que cal conèixer: la de Rafael Kubelik a l’òpera de Baviera (Hildegard Hillebrecht, Astrid Varnay, William Cochran, Jean Cox) i la de Jaroslav Krombholc amb la “tropa wagneriana” (Sena Jurinac, Martha Mödl, Waldemar Kmentt, Jean Cox, Elisabeth Höngen).

Finalment cal recordar l’èxit extraordinari d’Eva Marton i de la debutant Nina Stemme a les funcions de la temporada passada del Liceu, amb l’eficaç producció d’Olivier Tambosi. Els aplaudiments a les dues sopranos durant el segon descans van ser clamorosos!

Categories: Òpera
Etiquetat: , ,